Tại sao 1 đến 0 được đọc là “一两三四五六拐怕勾洞”? Tại sao 1 đến 0 được đọc là “一两三四五六拐怕勾洞”?

Tại sao 1 đến 0 được đọc là “一两三四五六拐怕勾洞”?

Khi xem phim chiến tranh, bạn hẳn đã từng nghe người phát âm các con số theo nhiều "cách phát âm thông thường" khác nhau. Ví dụ, nếu bạn nói "Tôi là James Bond 007", người phát tín hiệu sẽ nói "Tôi là James Bond, Dongdongguai".

Tại sao chúng ta không phát âm những con số như thế này? Chúng ta hãy cùng tìm hiểu ngay hôm nay nhé!

Những ai đã từng phục vụ trong quân đội đều biết rằng trong quân đội, “1234567890” phải được phát âm là “yao liang san si wu liu guai pa gou dong”. Trong đó, lỗ là số 0 và vòng là số 7. Vì vậy, mật danh của điệp viên người Anh Bond trở thành "Dongdongguai".

Vậy tại sao anh chàng Bond của chúng ta lại bị bắt cóc? Cách đọc này liên quan đến phông chữ số. Bạn sẽ hiểu nếu bạn xem kỹ! Những "cách phát âm thông thường" và phông chữ kỹ thuật số này khá phù hợp!

Trong thời kỳ chiến tranh, những người lính trong quân đội cách mạng đến từ khắp nơi trên thế giới và việc họ nói bằng nhiều giọng khác nhau là điều không thể tránh khỏi. Trong số đó, cách phát âm của số "2" là đa dạng nhất. Anh em ở miền Nam sẽ phát âm "2" là [ni].

Để tránh nhầm lẫn trong cách phát âm, người phát tín hiệu đã sử dụng chữ Quan Thoại "两" thay vì [èr]. Người miền Nam cũng gặp khó khăn khi phát âm âm mũi sau, vì vậy "0" không thể đọc là [líng] mà là [洞].

Ở nhiều nơi, những người chơi mạt chược cũng thích phát âm "bing" thành "tong" hoặc "dong". Ngoài ra, trong nhiều phương ngữ, "b" và "p" không được phân biệt, và "p" được phát âm rõ ràng vì đây là âm tắc. Vậy thì "8" được đọc là [怕]. Còn có một lý do nữa rất quan trọng. Trong phiên âm bính âm của tiếng Trung, nguyên âm cuối "i" có tần số thấp nhất và độ rõ ràng kém. Nếu so sánh với bính âm "a", "i" thấp hơn ít nhất 3 decibel.

Ví dụ, tên chị gái của bạn là “Yi Yi” và tên chị gái của bạn bạn là “Ya Ya”. Bạn và bạn của mình đồng thời gọi "Yi Yi" và "Ya Ya" từ khoảng cách 100 mét. Bạn gái của bạn có thể đã nghe thấy trước và chạy lại, nhưng bạn gái của bạn thì không nghe thấy gì cả.

Như chúng ta đều biết, có rất nhiều tiếng ồn trên chiến trường. Nếu một người lính liên lạc gửi [i], phía bên kia có thể không nghe rõ. Giao tiếp kém có thể gây mất mạng.

Thế là mọi người đều đưa ra một ý tưởng hay. Vì "幺" có nghĩa là nhỏ trong tiếng Trung nên trong quân đội, "1" được phát âm là [幺]. “7, 0” được đọc là [guai] [dong] theo hình dạng của các con số.

Bạn có thể thử sau khi sửa đổi, hình dạng miệng của cách phát âm kỹ thuật số đều mở. Mục đích của việc mở to miệng là để tạo ra âm thanh hét đủ lớn. Trên chiến trường, âm thanh liên lạc sẽ không bị lấn át bởi tiếng nổ của pháo binh.

Ngày nay, với sự phát triển nhanh chóng của ngành thông tin và sự phổ biến ngày càng tăng của tiếng Quan Thoại, cách phát âm đặc biệt của các con số đã hoàn thành sứ mệnh lịch sử của nó trong nhân dân. Nhưng một số cách phát âm này vẫn tồn tại và thấm nhuần vào cuộc sống hàng ngày của chúng ta.

Ở nhiều nơi, chúng ta vẫn phát âm “1” là “yao”. Ví dụ, trên khắp cả nước, "110" được phát âm là "yaoyaoling" thay vì "yiyiling". Tương tự như vậy, "119" không được phát âm là "yiyijiu", mà là "yaoyaojiu". Cách đọc này cũng được sử dụng trong vận tải đường sắt. Ví dụ, tàu sẽ quay đầu và dừng lại ở lỗ thứ hai và thứ ba. Người lái xe hiểu rồi!

Thói quen thay đổi cách phát âm vì sợ phát âm sai không chỉ có ở đất nước chúng ta. Đã có tiền lệ trong ngành hàng không quốc tế. Do sự phức tạp của quá trình truyền sóng vô tuyến trong không khí nên có thể xảy ra hiện tượng méo tiếng và còn có vấn đề về giọng Anh ở các quốc gia khác nhau. Ví dụ, mặc dù người Ấn Độ, người Singapore, người Úc và người Anh đều nói tiếng Anh, nhưng giọng của họ lại rất khác nhau.

Do đó, các kiểm soát viên không lưu trên thế giới đều áp dụng phương pháp phiên dịch chuẩn trong liên lạc thoại theo quy định của ICAO, tương tự như chúng ta dùng "kép Xu" để phiên dịch "Xu". "A" sẽ được đọc là "Alpha" và "B" là "Bravo".

Tôi nhớ hồi còn học phổ thông, tôi cũng từng gặp tình huống này khi làm bài trắc nghiệm. Giáo viên tiếng Anh sợ rằng cách phát âm không rõ ràng và mọi người sẽ không hiểu. A được phát âm là apple, B được phát âm là boy, C được phát âm là cat, và D được phát âm là dog.

Những cách đọc kỳ lạ này nghe có vẻ buồn cười, nhưng chúng có thể mang lại rất nhiều lợi ích cho chúng ta trong cuộc sống thực. Rốt cuộc, điều quan trọng hơn là mọi người phải hiểu rõ và tránh hiểu lầm, đúng không?