"Thủy Hử" là một trong tứ đại tác phẩm kinh điển của Trung Quốc. Sau khi xuất bản, tác phẩm đã có tác động rất lớn đến xã hội và trở thành hình mẫu cho sáng tác tiểu thuyết Trung Quốc ở các thế hệ sau. Vậy, Ngũ Hổ Tướng trong Thủy Hử là ai và họ được xếp hạng thế nào trong số các tướng lĩnh Lương Sơn? Các anh hùng trong Thủy Hử chết như thế nào? Để trả lời những câu hỏi này, chúng ta hãy cùng xem phần giới thiệu về Mạng lưới kiến thức bách khoa toàn thư!
Nội dung của bài viết này
1. Ngũ Hổ Tướng trong Thủy Hử là ai? Bảng xếp hạng các tướng lĩnh Lương Sơn
2. Các chiến binh Thủy Hử chết như thế nào?
3. Những câu trích dẫn kinh điển từ Thủy Hử
1Ngũ Hổ Tướng trong Thủy Hử là ai? Bảng xếp hạng các tướng lĩnh Lương Sơn
Năm hổ tướng là: Guan Sheng, Lin Chong, Hu Yanzhuo, Qin Ming và Dong Ping.
Các chiến binh Thủy Hử đã chết như thế nào?
1. Tống Giang: Sau khi đánh bại quân Liêu và đàn áp loạn La, triều đình bổ nhiệm ông làm sứ thần bình định Sở Châu và tổng quản quân đội. Sau đó, do mâu thuẫn với Cao Thu và Dương Kiên, ông bị hai người đầu độc chết bằng rượu thuốc;
2. Lỗ Tuấn Nghĩa: Sau khi chinh phục nước Liêu, đàn áp nước La, triều đình bổ nhiệm ông làm sứ thần bình định Lỗ Châu, kiêm phó tổng quản quân đội. Sau này, vì mâu thuẫn với Cao Cầu và Dương Kiên nên đã âm mưu bỏ thủy ngân vào rượu của hoàng đế. Sau khi uống rượu, Lỗ đã rơi xuống sông Hoài ở Tứ Châu và chết.
3. Ngô Dũng: Sau khi chinh phục nước Liêu và đàn áp cuộc khởi nghĩa của người La, triều đình bổ nhiệm ông làm thống lĩnh quân Võ Thắng. Sau khi nghe tin Tống Giang chết, ông đã treo cổ tự tử trước mộ Tống Giang;
4. Đoàn Tĩnh Trụ: Ông chết đuối khi thuyền của ông bị vỡ trong cuộc viễn chinh chống Phương Lạp;
5. Quản Sinh: Sau khi dẹp loạn, được triều đình bổ nhiệm làm Tả tướng quân kiêm Thống lĩnh quân đội châu Đại Minh. Ông ấy ngã ngựa và chết sau khi uống rượu.
6. Lâm Xung: chết vì bệnh trên đường trở về Bắc Kinh sau khi đàn áp cuộc nổi loạn;
7. Tần Minh: Ông bị phục kích trong chiến dịch đánh Phương Lạp và chết dưới tay Phương Kiệt;
8. Hồ Diên Chử: Sau khi đánh bại nhà La, triều đình bổ nhiệm ông làm thống soái quân đội triều đình. Ông đã hy sinh trong trận chiến đánh bại nhà Tấn.
9. Hoa Dung: Sau khi cuộc nổi loạn bị dập tắt, triều đình bổ nhiệm ông làm thống lĩnh quân đội châu Ứng Thiên. Sau khi nghe tin Tống Giang chết, ông đã treo cổ tự tử trên mộ Tống Giang.
10. Sài Tấn: Sau khi dẹp loạn, triều đình bổ nhiệm ông làm thống lĩnh quân Hành Hải ở Thương Châu, nhưng sau đó ông lấy lý do bệnh tật từ chức và trở về quê hương;
11. Lý Dĩnh: Sau khi dẹp loạn, triều đình bổ nhiệm ông làm chỉ huy Vân Châu ở châu Trung Sơn, nhưng sau đó ông lấy lý do bệnh tật từ chức và trở về quê hương làm ăn.
3Những câu trích dẫn kinh điển từ Thủy Hử
1. Bàn tay đi đến đâu, tuổi trẻ sẽ mất đi; Khi con dao rơi, vẻ đẹp sẽ chết.
2. Buồn bã như rồng rời đảo, lo lắng như hổ mắc kẹt giữa đồng cỏ cằn cỗi, Tống Vũ rơi nước mắt buồn bã khi mùa thu đến.
3. Khi nào cơn gió vàng sẽ thổi vào một đêm để xua tan đi cái nóng của thế giới này cho tôi?
4. Sinh ra là một viên chức ở Hoa Thôn, tinh thần anh hùng của ông tương ứng với các vì sao trên trời, ông càng có khả năng bố thí tiền bạc và giúp đỡ người khác. Hãy hiếu thảo và tôn trọng cha mẹ và đối xử tôn trọng với người khác. Ông hào phóng và tận tụy giúp đỡ người yếu thế, danh tiếng của ông trong sáng như nước và trăng. Mưa rơi đúng lúc khắp nơi. Hu Baoyi đến từ Sơn Đông và anh hùng Song Gongming.
5. Anh ấy có hàm răng trắng, môi đỏ, đôi mắt đẹp, lông mày rõ nét, vòng eo thon và bờ vai rộng như loài vượn. Cậu bé có thể cưỡi ngựa và thích thả Saker Falcons. Cánh tay của vị thần mạnh đến nỗi có thể bắn một mũi tên xuyên qua mục tiêu từ cách xa một trăm bước. Trăng mùa thu trong vắt khi cung được giương lên, và những ngôi sao lạnh lẽo bùng nổ khi mũi tên lông đại bàng được bắn ra. Ông được gọi là Tiểu Lý Quảng, tướng của ông là Hoa Dung.
6. Dù phải chết hàng trăm lần, tôi vẫn không hối tiếc. Tôi trung thành và chính trực và tôi mỉm cười với thiên đường.
7. Để giành được vị trí đầu tiên, hãy cưỡi ngựa và cầm dao, rồi lao thẳng vào thành phố. Có người trên tường thành nhìn thấy Lưu Đường cưỡi ngựa lao về phía họ. Họ chặt sợi dây thừng bằng rìu và cánh cổng đổ xuống. Tội nghiệp cho Lưu Đường, cả anh và ngựa đều chết tại cổng thành.
8. Người đánh cá bên bờ suối đang trở về làng, và người tiều phu ngoài đồng đang trở về với gánh hàng nặng trĩu.
9. Dễ có được, dễ mất đi. Có được thì khó, mất đi thì lại càng khó hơn.
10. Tôi thà nhận chức danh chính thức mà không cầu xin tiền bạc hay danh vọng. Tôi có một vị vua bên cạnh để tha thứ cho tôi, và tôi sẽ sống cả đời bằng cơm trắng và dâu tằm vàng.